Κυκλοφορεί ανέκδοτο μυθιστόρημα του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες

Τα παιδιά του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, Ροντρίγκο και Γκονζάλο Γκαρσία Μπάρτσα, δήλωσαν την Παρασκευή ότι θεώρησαν το έργο πολύ πολύτιμο για να κρυφτεί από την Κολομβία και τον ευρύτερο κόσμο

Οι φήμες μιλούσαν για το αδημοσίευτο βιβλίο ήδη από το 1999, όταν ο Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες δημοσίευσε μια σύντομη ιστορία στο κολομβιανό περιοδικό Cambio.

 

Σύμφωνα με τον Guardian, o τίτλος του είναι En Agosto Nos Vemos, (Θα ιδωθούμε τον Αύγουστο), και αφηγείται την ιστορία της Ana Magdalena Bach, μιας μεσήλικης γυναίκας που έχει μια ερωτική σχέση κατά τη διάρκεια επίσκεψής της σε ένα τροπικό νησί για να βάλει λουλούδια στον τάφο της μητέρας της.

Αυτό φέρεται να ήταν το πρώτο κεφάλαιο στο οποίο δούλευε ο Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες.

Αλλά μετά τον θάνατο του συγγραφέα, το 2014, πιστεύεται ότι το έργο θα παρέμενε στην αφάνεια καθώς η οικογένειά του φέρεται να αισθανόταν άβολα να δημοσιεύσει ένα ημιτελές έργο.

«Μέχρι τώρα η θέση των δύο παιδιών ήταν ότι δεν θα δημοσιευόταν», δήλωσε ο Jaime Abello, διευθυντής του Ιδρύματος Gabo. «Φαίνεται ότι άλλαξαν γνώμη αφού διάβασαν το χειρόγραφο!»

Τα παιδιά του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, Ροντρίγκο και Γκονζάλο Γκαρσία Μπάρτσα, δήλωσαν την Παρασκευή ότι θεώρησαν το έργο πολύ πολύτιμο για να κρυφτεί από την Κολομβία και τον ευρύτερο κόσμο, ο οποίος έχει επηρεαστεί σε μεγάλο βαθμό από τις ιστορίες μαγικού ρεαλισμού του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες.

«Το έργο του «Θα ιδωθούμε τον Αύγουστο» ήταν το αποτέλεσμα μιας τελευταίας προσπάθειας να συνεχίσουμε να δημιουργούμε ενάντια στον άνεμο και την παλίρροια. Διαβάζοντάς το για άλλη μια φορά σχεδόν 10 χρόνια μετά τον θάνατό του, ανακαλύψαμε ότι το κείμενο είχε πολλά και πολύ ευχάριστα πλεονεκτήματα και τίποτα δεν θα μας εμπόδιζε να απολαύσουμε το πιο εξαιρετικό έργο του Γκάμπο: την ικανότητά του για εφεύρεση, την ποίηση της γλώσσας, τη σαγηνευτική αφήγηση, την κατανόησή του για τον άνθρωπο, την στοργή του για τις εμπειρίες και τις ατυχίες του, ειδικά στον έρωτα, ίσως το κύριο θέμα όλης της δουλειάς του», ανέφεραν σε ένα δελτίο τύπου.

Ανάμεσα στις λίγες λεπτομέρειες που δημοσιοποιήθηκαν είναι ότι το βιβλίο θα περιέχει πέντε ξεχωριστές ενότητες με επίκεντρο την Ana Magdalena και θα αριθμεί περίπου 150 σελίδες συνολικά. Ωστόσο, δεν έχει ανακοινωθεί ακόμη η αγγλική έκδοση.

Ο Γκάμπο, όπως έμεινε γνωστός ο Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, είναι ο πιο μεταφρασμένος ισπανόφωνος συγγραφέας στον κόσμο και η λογοτεχνική του κληρονομιά έχει εμπνεύσει έργα από τα Midnight’s Children μέχρι το Encanto της Disney.

Το πιο γνωστό του μυθιστόρημα, 100 χρόνια μοναξιάς, θεωρείται ως ένα από τα έργα με τη μεγαλύτερη επιρροή στον ορισμό της ισπανικής γλώσσας.

Ο Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες είχε την ικανότητα να αποτυπώνει ζωντανά την απέραντη ομορφιά της Κολομβίας στο έργο του, ενώ ταυτόχρονα απεικονίζει την τραγική, αιματηρή ιστορία της σύγκρουσης.

«Όσο περνά ο καιρός, η σημασία της δουλειάς του μεγαλώνει. Όπως ο Ντοστογιέφσκι, ο Τζόις και ο Θερβάντες, είχε μοναδικό στυλ και προοπτική να βλέπει πως έχει επηρεάσει ολόκληρο τον κόσμο», είπε ο Ariel Castillo, καθηγητής στο Universidad del Atlántico στη Barranquilla και κορυφαίος ειδικός στο έργο του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες.

«Για μένα είναι υπέροχα νέα», είπε ο διάσημος Κολομβιανός συγγραφέας Juan Gabriel Vásquez. «Πρέπει να ξέρεις να το διαβάσεις: δεν είναι τελειωμένο έργο και ο Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες ήταν ένας πολύ προσεκτικός τεχνίτης. Μπορούμε όμως να το απολαύσουμε γι’ αυτό που είναι: ένα ημιτελές έργο ενός μεγάλου καλλιτέχνη. Δεν υπάρχει λόγος να μας στερήσετε αυτή την ευχαρίστηση».